Cultural Translation and Interpreting of COVID-19 Risks among London’s Migrant Communities

About the project

This project addressed the disproportionate impact of COVID-19 on migrant communities and the difficulty of reaching those communities with public health messages. It studied how different and diverse language and cultural communities receive information about COVID-19, interpreted/translated it according to their conventions and acted upon it through an online survey of 14 language communities, interview research, and research into established narratives about those communities.

Key policy recommendations include:

  • Provide clear English COVID-19 guidelines in order to communicate effectively with communities less versed in the nuances of English.
  • Work with community-based language and culture specialists and academics to access advice on how to reach and communicate with each individual community.
  • Support local government provision of accessible audio translations through websites and on the telephone.

Principal Investigator

Dr Nana Sato-Rossberg
(School of Oriental and African Studies)

Project Website

Policy Brief

Case Study

Equality, Diversity and Inclusion

Guidance, Messaging and Behaviour Change

Places and Communities

Keywords

communication inclusion inequalities public health messaging